13 Ekim 2009 Salı

Biraz da TRT Kafası: Opera Gecesi ve Maria Callas

"l'amour est enfant de bohême,
il n'a jamais, jamais connu de loi,
si tu ne m'aime pas, je t'aime,
si je t'aime, prend garde à toi!
si tu ne m'aime pas,
si tu ne m'aime pas, je t'aime!
mais, si je t'aime,
si je t'aime, prend garde à toi!
si tu ne m'aime pas,
si tu ne m'aime pas, je t'aime!
mais, si je t'aime,
si je t'aime, prend garde à toi!"
Merhaba! Sizleri Rutkay Aziz ses tonuyla karşıladığımı farz edin. Bence inanırsak, bunu yapabilirsiniz.

Yıllardan beri "fransızca erotik bi dil hacı" söylentisine kapılıp "evet ya öyle harbiden" diye omurgasız gibi atıp tutarım. Belki de şarkı anama bacıma küfrediyor. Bilemiyorum. Ama seviyorum, diyorum sonra "yaa çok güzel bir dil ama". Diller dile gelip dillesin seni! Şerefless seni! Leş kargası seni! Yine de söylerim ben orda burda. Duyan gören olursa beni, ağzıma vurabilir. ŞRAK.

Demin Habanera'yı söylemeye çalıştım. Maria Callas gibi söylemeye çalıştım ama kalas gibi söyledim. (DEMİN KELİME ESPRİSİ YAPTIM!1!1 FARK ETTİNİZ Mİ!!11!1) Tek bir anlamlı kelime söylemedim şarkıyı yorumlarken, anlamsız sesler bütünü sadece. "Sİ TÖ JÖTEEEEM. JAMEEEE JAMEEEE. LÖ BOHEEEM." falan. Kopuk kopuk. Georges Bizet'den bizzat özür diliyorum. (bu bir kelimesi esprisi değildir...)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder